القسم 1- وفقا لميثاق السلوك المهني والأخلاقي (المدونة)، يتعين على جميع موظفي شركة كدانة للتنمية و التطوير الإفصاح والإقرار سنوياً عن معلومات وبيانات معينة وذلك لتأكيد الالتزام بميثاق السلوك المهني والأخلاقي وغيرها من السياسات المعمول بها.
كموظف في شركة كدانة يجب قراءة هذا النموذج للإفصاح بعناية والإجابة على الأسئلة أدناه بشكل كامل مع تحري الدقة، والمتعلقة بممارستك لأعمالك بالشركة للفترة من 1 يناير إلى 31 ديسمبر لعام 2025م.
لأغراض هذا الإفصاح، تنطبق التعريفات التالية:
-
"الشركة" أو "كدانة" : تعني شركة كدانة للتنمية والتطوير
-
"شريك تجاري" هو عميل أو بائع أو وسيط أو وكيل لشركة كدانة.
-
"الموظف" كل شخص يعمل لدى كدانة على أساس دوام كامل , جزئي , معار أو مؤقت.
"القريب" هو أحد أقارب الموظف حتى الدرجة الرابعة، والزوج، أو الزوجة وإن تعددت.
-
الدرجة الأولى: (الأب والأم والجد والجدة وإن علوا).
-
الدرجة الثانية: (الأبناء وأبناؤهم وإن نزلوا).
-
الدرجة الثالثة: (الإخوة والأخوات الأشقاء أو الإخوة والأخوات غير الأشقاء لأب أو لأم وأبناؤهم).
-
الدرجة الرابعة: (الأعمام والعمّات وأبناؤهم والأخوال والخالات و أبناؤهم).
-
الأبناء القصر: هم الأبناء الذين لم يبلغوا سن الرشد وهو ثمانية عشر عاما ميلاديا
Section 1- Pursuant to the Code of Conduct (The Code), all employees of Kidana Development Company have a duty to provide declarations on an annual basis to assure full compliance to The Code and other policies.
As an employee of Kidana you must read this declaration carefully and provide your full and accurate responses to the questions below for the period January 1 to December 31 of 2025.
For purposes of this declaration, the following definitions apply:
-
"Company" or “Kidana” refers to Kidana Development Company.
-
“Business Partner” is defined as a customer, vendor, supplier, intermediary or agent of Kidana.
-
“Employee” is defined as any person employed by Kidana on a full or part-time basis (permanent, seconded or temporary).
“Relative” is defined as a relative of an employee up to the 4th degree, and spouse(s).
- First degree: (father, mother, grandfather, and grandmother, and predecessors).
- Second degree: (children and their children, and successors).
- Third degree: (Full Siblings- brothers and sisters, or Half Siblings- paternal or maternal- brothers and sisters , and their children).
- Fourth degree: (Paternal Uncles, aunts and their children , Maternal uncles, aunts and their children).
- Minor children: any child under the age of eighteen by Gregorian calendar.
2."Gift"
*
5. "Personal Data"
*
القسم 2- إقرار بالالتزام بميثاق السلوك المهني والأخلاقي
فيما يلي إقرار يتعلق ميثاق السلوك المهني والأخلاقي لشركة كدانة (الميثاق).
أقر بأنني:
Section 2- Code of Conduct Acknowledgment
The following is an acknowledgement relating to Kidana Code of Conduct (The Code).
I acknowledge that:
د:
*
أدرك أن الشركة لن تتسامح مع أي شكل من أشكال الانتقام الموجه ضد أي شخص يبلغ عن انتهاك لأحكام المدونة بحسن نية
القسم 3- سياسة مكافحة الفساد
Section 3-Anti-Corruption Policy:
القسم 4- سياسة مكافحة التحرش:
أقر بأنني:
Section 4- Anti-Harassment Policy:
I acknowledge that:
القسم 5- قواعد الأمن السيبراني:
أقر بأنني:
Section 5- Cyber-Security Principles:
I acknowledge that:
القسم 6- لائحة عمل الشركة:
أقر بأنني:
Section 6- Company Labor Bylaw:
I acknowledge that:
Section 7- Company Assets:
القسم 8- نظام حماية البيانات الشخصية
أقر بأنني:
Section 8- Saudi Personal Data Protection Law (PDPL):
I acknowledge that:
القسم 9- تعارض المصالح
أقر بأنني:
Section 9- Conflict of Interest
I acknowledge that:
القسم 10- الإفصاح عن الهدايا الوسائل الترفيهية
أقر بأنني:
Section 10- Declaration of Gifts and Entertainment:
I acknowledge that:
القسم 11- الارتباطات الخارجية والأنشطة الإضافية
أقر بأنني:
Section 11- External Engagements and Additional Activities:
I acknowledge that:
القسم 12- تعارض مصالح الشركة
Section 12- Conflict with Kidana Business:
القسم 13- تعارض مصالح الأقارب
أقر بأنني:
Section 13- Relative Conflict of Interest:
I acknowledge that:
- أقر بأنه يجب علي تعبئة وتقديم هذا النموذج، حتى لو لم يكن لدي أي نشاط يستوجب الإفصاح.
- أدرك بأنه في حال الإخفاق في الإفصاح عن البيانات المطلوبة أعلاه أو عن أي مصالح مالية أو مصلحة خاصة، أو في حال مخالفة سياسات الشركة فأنني سأتحمل منفرداً آثار تلك المخالفة، بما في ذلك أي عقوبة قد تفرض من الجهات الرقابية، وقد يؤدي كذلك إلى اتخاذ إجراء تأديبي بحقي قد يصل إلى إنهاء عقد العمل.
- أقر بأن المعلومات والبيانات التي زَوُدتُ بها الشركة، على حد علمي، في هذا الإفصاح صحيحة وكاملة وحديثة، وأتحمل المسؤولية الكاملة عن هذه البيانات، وبهذا أؤكد بأنه ليس لديَّ أي شيء آخر أفصح عنه.
- أقر بأنه في حال طرأت أي تغيُّرات على ظروفي أو على بيانات هذا الإفصاح كلياً أو جزئياً، سأقوم فوراً بإبلاغ الشركة وإخطار إدارة الحوكمة والالتزام المؤسسي بذلك خطياً وبدون تأخير.
- I acknowledge that I must complete and submit the Annual Declaration form even if I have nothing to declare.
- I understand that failure to disclose the information requested above, any financial or private interest, or in case of violation of the Company’s policies means that I will solely bear the impact of such violation, including any sanction that may be imposed by regulatory authority, and may result in disciplinary action against me, which may lead to termination of the employment contract.
- I hereby declare that all the information provided in this declaration, to the best of my knowledge, is accurate, up to date, complete and not misleading. I further hereby declare that I take full responsibility of the accuracy of the information and have nothing further to declare.
- I agree to immediately report any relevant changes to any of the above disclosures, to the Governance & Corporate Compliance Department in writing, without any delay.
*(إرسال هذا النموذج بواسطة النظام الإلكتروني يعد إقرارًا و تسليماً رسمياً من قبل الموظف ويتم إيداعه في ملف الموظف. كما يحق لإدارة الحوكمة والالتزام المؤسسي أو غيرها الاطلاع على هذا النموذج ومراجعة الإقرارات، متى تطلب ذلك).
في حال وجود استفسارات تخص هذا الإفصاح السنوي، يمكنك التواصل مع إدارة الالتزام المؤسسي .
* (Sending this form via electronic system is considered an official declaration and submission from the employee and will be placed in your employment file. Compliance and/or other departments will have the full right to access and review these answers, if needed).
For any questions regarding this Annual Declaration, please contact the Corporate Compliance.